старт
Ночь пала на город, распластала звёздно-синие крылья, принося с собой спасение от дневного пекла. Иссушающий самум сменился прохладным бризом с моря, постоялый двор, затихший было днём, ожил. Немногочисленные, после отъезда караванщиков, постояльцы выходили во двор из комнат, в которых прятались от жаркого солнца, двор заполнялся гулким эхом голосов, засновали слуги, из окон кухни потянуло манящим ароматом свежеиспечённого хлеба. Всех тянуло в уютную сумрачную прохладу ночи...
Вопреки обыкновению ворота были распахнуты и лёгкий сквозняк гулял среди стен и галерей, и мерный гул голосов вытекал из ворот на площадь. Постояльцы потягивали кто воду, кто - напитки покрепче, ломти арбузов, тёмно-алые в неверном свете факелов, истекали прозрачным соком среди зеленоватых жемчужин винограда. Хозяйка со служанками сидели особняком, нахально заняв первыми самое прохладное место. Подрубали холсты на простыни, чинили бельё, мотали шерсть в клубки и, ясное дело, трепались. Все сплетни были собраны, пересказаны, все "косточки" перемыты, разговор то стихал, то начинался по-новой.
- А я вот слышала, что гримуар этот где-то у нас на рынке объявлялся... - Круг замкнулся, возвращаясь с старой местной то ли байке, то ли легенде, уже не один десяток лет бродившей в порту. Служанка отложила готовую простынь и взяла следующий отрез. - Вроде как лет пять назад бродил какой-то дервиш и предлагал торговцам...
- Брешут... - лениво отозвалась Кларисса. - Если и была такая книга, то боги точно её уничтожили... Сама подумай, что им за резон было оставлять гримуар, способный дать смертному власть, равную власти богов?
- А мож они её припрятали... Или ещё кто, а сказали, что нет больше, ну, чтоб не искали...
- А что за гримуар-то? - поинтересовался охранник, возвращаясь к столу с кувшином вина и доблестно отбитым у кухарки тёплым лавашом.
- "Китаб аль-Гайет", если не путаю... Ну, за которым ещё Ришад Китолов плавал, пока не пропал.
- Что-то не слышал про такого, - охранник присел на лавку, разлил вино по стаканам, а служанки разом всё отложили и сделали вид, что им тоже очень интересно в очередной раз услышать эту байку. Кларисса мрачно вздохнула:
- Всё б вам сказки слушать, прям как дети малые... Так вот, давным-давно, многие сотни лет назад один многомудрый демон составил книгу заклинаний, известную как "Китаб аль-Гайет". Составлял он её долго, лет двести, пользуясь только силой слова, и когда гримуар был составлен, демон обрёл невиданную силу. Ему подчинялись земля и небо, вода и огонь, живые и мёртвые - стоило только заклинание произнести нужное. Он мог понимать речь зверей и птиц, внимать песне ветров и шёпоту вод, поднимать твердь среди моря и топить острова. И когда он одним заклинанием смог воздвигнуть остров среди моря, ужаснулись боги. И пришли к демону бог обмана и богиня тьмы, и бог обмана усыпил бдительность демона разговорами и посулами, а богиня тьмы вынула из демона его тёмную душу и заточила её в кристалл хрусталя. И кристалл спрятали на острове, что поднял демон из волн, а книгу его сожгли, но перед этим богиня тьмы с помощью гримуара закляла остров. И по заклятию этому всё на острове - скалы и деревья, вода в реках и ветер в ущельях, птицы и волны морские - неумолчно повторяли слова заклинания снова и снова.
Кое-кто из постояльцев уже заинтересованно прислушивался к её рассказу, служанки - те вообще примолкли, даже новенькая девчушка зачарованно замерла, забыв про иголку с ниткой, и слушала, приоткрыв рот. Кларисса отхлебнула вина, разложила новую порцию ленточек и, выдержав паузу для создания нужного эффекта, продолжила:
- Прошли годы и в мире поползли слухи о гримуаре демона - кто сам демона знал, кому рассказал кто. Что, мол, не уничтожили его, а там же на острове припрятали... И немало нашлось охотников добыть гримуар. Много кораблей отправлялось искать его, а возвращались немногие. Большинство кораблей гибло либо напарываясь на подводные скалы, либо разбиваясь о высокие берега. И те, кто вернулся, называл остров заклятый "Островом Тысячи Голосов", утверждая, что остров говорит, говорит не умолкая, и голоса разные, а вот слов не разобрать. Потом смельчаки поубавились и стали про гримуар и остров забывать как-то... А лет сто назад вроде как в пьяном споре кто-то обмолвился Ришаду Китобою про остров этот. Ришад Китобой пиратом был отчаянным, никого и ничего не боялся, да и нравом был крут и вспыльчив. Выспросил он с рассказчика всё про гримуар, что то знал только, снарядил корабль свой да и поплыл искать остров. Найти-то его быстро нашёл, вроде как недалеко к востоку от Закатного Архипелага он был, а пристать к острову не может. Откуда ни возьмись, из-под воды скалы вырастают, ветер поднимается, того и гляди о берег корабль разобьёт, с острова туман густой стелется... И шепчет, шепчет тысячью голосов...
- Пил бы меньше, - хрипловатым басом вставил торговец с Ноа, высокий крепкий мужик, перетаскивая лавочку к их столу и жестом приказав слуге принести его кувшин сюда же. - Нет к востоку от Закатного никаких островов, я-то знаю!
- Так на то и байка, чтоб было то, чего нет, - рассмеялась хозяйка. - Так вот, день кружил вокруг острова Ришад, второй, третий... Вода заканчивается, еда заканчивается... А взять негде - море кругом да остров этот, к которому не пристать ни с какой стороны... Команда едва не бунтует, а Ришад упёрся как баран. И такое зло его взяло, что он, лучший из мореходов, к острову пристать не может, что крикнул он: "Будь я проклят, если к закату не ступлю на берег Острова Тысячи Голосов!" Кто уж его услышал, демон ли, боги ли, только едва погас последний луч солнца, сгинул корабль Ришада Китобоя, так и не подойдя к берегам даже на полмили... А ровно через год, день в день в окрестностях Закатного Архипелага объявился. Старый, истрёпанный, покрытый тиной, паруса оборваны... Никого на палубе, кроме капитана-призрака за штурвалом... И теперь каждый год Ришад Китобой появляется в день гибели корабля, и ведёт свой корабль от своего последнего причала в сторону острова...
- А... Это вот точно бывает, - торговец закивал, опрокинул стакан и налил ещё. - Сам его видел... У нас говорят, что он ещё перед тем, как отплыть, команду набирает. И кто на корабль его проклятый подымался, тот с ним и пропадал. Навсегда...
Все разом уставились на него, ожидая рассказ. Торговец солидно прокашлялся и рассказал про то, как раз в год, в зимнее равноденствие, у причала в порту сам собой перед закатом возникает старый корабль дэйлерийский. Капитан корабля буквально за час набирает команду, и не было случая, чтобы кто-либо, к кому он обратился, отказал ему, будто завораживает он словами. Чин чином корабль отваливает от причала в море и уходит в туман, унося на себе очередных жертв.
- Только вот капитан-то всегда выбирает отребье всякое. Как есть внутри у кого чернота, так его прям как муху на мёд тянет! А тех, чья совесть чиста, обходит, словно и не видит вовсе...
- Так известно, на мёд пчёлы летят! - хихикнула кухарка, обладательница роскошной фигуры на три персоны и длинного колкого языка, присоединяясь к компании с целью пощипать в холодке кур к ужину. - А мухи, они совсем на другое собираются! Вот его как муху всякое гэ и притягивает!
Взрыв хохота спугнул дремавших на крыше здания голубей, и они, шелестя крыльями, заметались среди темнеющего неба...
Отредактировано Кларисса (07.11.10 23:36)